بريطاني يفوز بجائزة أدبية لترجمته رواية كاتب مصري
- تاريخ النشر: الإثنين، 11 يناير 2016
- مقالات ذات صلة
- سامانثا هارفي.. الكاتبة البريطانية التي تمزج الأدب بالفلسفة
- بريطاني يفوز بجائزة أكثر كذاب في العالم للمرة الثالثة
- المصري بيج رامي يفوز بجائزة مستر أولمبيا
حصل المترجم البريطاني بول ستاركي على جائزة "سيف غباش - باينبال للترجمة الأدبية" لعام 2015، لترجمته رواية مصرية للكاتب يوسف رخا باسم "كتاب الطغرى: غرائب التاريخ في مدينة المريخ"، والتي صدرت عن دار نشر "انترلنك" في الولايات المتحدة. وقد صدرت الرواية عن "دار الشروق" في القاهرة عام 2011.
اقرأ أيضاً: بعد النجاح الكبير الذي حققته الرواية "ساق البامبو" تتحول إلى مسلسل كويتي
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
ويتم تنظيم جائزة "سيف غباش - باينبال للترجمة الأدبية" سنوياً منذ 10 سنوات، وتبلغ قيمة الجائزة 3 آلاف جنيه أسترليني، وهي خاصة بالأعمال المترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية. ويقوم سيف غباش برعاية الجائزة إحياءً لذكرى والده سيف غباش، الذي كان من الشخصيات الدبلوماسية والفكرية الشهيرة في دولة الإمارات.
اقرأ أيضاً: وزارة الثقافة والحفاظ على التراث التونسية تنعي المطرب التونسي الراحل محمد أحمد
ويذكر أن ستاركي ولد في لندن عام 1947، وتخصص في دراسة اللغتين العربية والفارسية في جامعة "أكسفورد"، وحصل على شهادة الدكتوراة حول أدب توفيق الحكيم، ثم عمل رئيساً في قسم الدراسات العربية في جامعة "درام" حتى تقاعد عام 2012، ويعمل حالياً كمعاون مدير مركز الدراسات المتقدمة في العالم العربي. وقام بترجمة عدة أعمال إلى اللغة العربية.
للمزيد:
قائمة بأفضل 10 كتب لعام 2015
بالصور: أشهر الخرافات في الثقافات المختلفة حول العالم