إعلان غريب لشركة إيكيا البحرين: هل يحتوي على خطأ ترجمة كبير؟
تسبب إعلان شركة إيكيا السويدية في البحرين في جدل كبير وذلك لعدم فهم الجمهور إذا كانت الحملة الدعائية للشركة تحتوي على خطأ كبير في الكتابة أم أنها خطة ذكية للترويج.
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
شركة ايكيا البحرين
وكان رواد مواقع التواصل الاجتماعي قد تداولوا صورة يظهر فيها مبنى الشركة وقد كتب عليه باللغة الإنجليزية Create your perfect night"s sleep وهي تعني باللغة العربية احصل على نومك المثالي خلال الليل لكن بدلاً من كتابة الترجمة العربية كُتب نفس الجملة بس بالعربي.
الصورة تسببت في حيرة كبيرة حيث اعتبر البعض أن هناك خطأ قد وقع به قسم التسويق داخل الشركة حيث نسي أحدهم ترجمة الجملة إلى العربية فظهرت بهذا الشكل، لكن بعد التداول الكبير للصورة اعتقد آخرون أنها حملة إعلانات ذكية ومختلفة من الشركة وليست خطأ في الترجمة.
ايكيا البحرين
إلا أن من اعتبروا أن الجملة تحتوي على خطأ بالكتابة كان سبب اعتقادهم أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للدولة وهي اللغة التي يتحدث بها عدد كبير من السكان لذلك كان من الصعب على البعض فهم الجملة المكتوبة باللغة الإنجليزية فقط.
وأياً كان تفسير هذه الصورة المتداولة لشركة إيكيا في البحرين فالنتيجة هي حملة تسويق ناجحة للغاية حيث تمكنت الشركة من لفت نظر الجمهور سواء بسبب خطأ أو بسبب خطة.
وعلى الرغم من هذا التوضيح المتداول إلا أن البعض لا يزال متمسك بالرأى القائل أن هناك خطأ واضح في الإعلان وتم نقل ملاحظة المدير دون مراجعة أو ترجمة حرفية للكلمات باللغة العربية لكن الشركة فقط تحاول استغلال الموقف لصالحها.
تم نشر هذا المقال مسبقاً على رائج. لمشاهدة المقال الأصلي، انقر هنا