مواقع ترجمة أفضل من جوجل
تريد تحويل العربية إلى الإنجليزية؟ أو ربما الفرنسية إلى الإسبانية؟ ولكن لا تريد استخدام ترجمة جوجل بعد الآن عندما تكون هناك حاجة إلى ترجمة سريعة ، فإن الهاتف المحمول يوفر بعض الراحة.
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
بغض النظر عما إذا كنت مسافرًا إلى الصين ، أو ترسل رسالة نصية إلى صديقك الإسباني ، أو تحاول طلب دجاج بالزبدة في دلهي ، فإن تطبيقات الترجمة هي الخيار الأفضل. وهناك مواقع ترجمة أفضل من جوجل:
Google Translate
ولكن من بين جميع التطبيقات المتوفرة ، ربما تكون خدمة الترجمة من Google في متناول الجميع. مع وجود أكثر من 200 مليون مستخدم يوميًا ، فإن Google Translate هو مترجم جدير بالثقة + متعدد اللغات + ميكانيكي + توفر خدمة الترجمة من Google بعض الميزات الرائعة مثل:
- طريقة لترجمة أشكال متنوعة من النصوص والوسائط والكلام
- ترجمة الصور والكتابة اليدوية عن طريق الاتصال من خلال ترجمة الكاميرا
- يدعم 104 لغة على مستويات مختلفة
- يخزن اللغة حاليا
ولكن حتى مع جميع التحديثات الأخيرة ، لا تنشئ خدمة الترجمة من Google ترجمات مثالية في بعض الأحيان وفي بعض المناطق ، تفشل ترجمة Google فعليًا ، الدقة الشديدة.
على سبيل المثال: - مصطلح سهل ولكنه شائع مثل "خفيف" له معان متعددة في اللغة الإنجليزية ، بما في ذلك المتضاد لكلمة ثقيلة ، لكن ترجمة Google لا تقدم هذا المعنى كخيار على جميع اللغات.
لذلك ، لا بأس من استخدام بديل ترجمة Google وهناك الكثير من الخيارات في السوق لتسهيل حياتك!
لماذا تبحث عن بديل جوجل للترجمة؟
قبل أن تقرر أي مترجم آخر إلى جانب الترجمة من Google، إليك بعض المؤشرات حول سبب اختيار واحد ، وجعل هذا القرار أكثر صلابة.
1. تدعم خدمة الترجمة من Google عددًا ثابتًا من أنواع الملفات فقط
هل ترغب في ترجمة ملفات InDesign؟ ربما ملفات PDF الممسوحة ضوئيًا؟ أو هل تريد قضاء وقتك في نسخ مستند نصي ولصقه في ملف Word لنوع ثابت من الترجمة؟
لا تدعم خدمة الترجمة من Google هذه الأنواع من التحويلات البطيئة والمكلفة. وبالتالي ، ستساعدك بعض بدائل الترجمة من Google في الحفاظ على التنسيق الخاص بك وتحويله خلال عملية الترجمة.
2. تخصيص الترجمات التي تنتجها خدمة الترجمة من Google غير ممكن
على الرغم من أن ترجمة Google مجانية وسهلة الاستخدام ، إلا أنها محدودة للغاية أيضًا بسبب طريقة عمل الخوارزمية.
مع ترجمة Google، ما تقدمه هو ما تحصل عليه. لا توجد طريقة لتخصيص محرك الترجمة الآلي أو تغيير أي من النص المترجم والسرعة.
3. ترجمة Google ليست حلاً للشركات
يعد Google Translate خيارًا رائعًا للسائحين أو للاستخدام الشخصي ، لكنه يفتقر إلى محرر الترجمة ولا يدعم ميزات تعاون المستخدم.
توفر بعض بدائل الترجمة من Google الأمان والوظائف على مستوى الشركة للمساعدة في إنتاج الترجمات بشكل أسرع وأسهل. كما أنها تساعدك على توفير مبلغ كبير من المال.
4. البيانات التي تغذيها في ترجمة Google ليست آمنة
هل تعلم أنه عند استخدامك للترجمة من Google لأي نوع من الترجمة ، فإنك تمنح حق الوصول إلى Google لتخزين نصك ونشره ومشاركته؟
في حين أن هذا قد يكون جيدًا إذا كنت تبحث فقط عن عناصر قائمة المقهى كمسافر أو تبحث عن مكان تذهب إليه لمشاهدة المعالم. ولكن يمكن أن يعيق أي شخص معني بالبيانات السرية والمحمية خاصة الأعمال التجارية أو أولئك الذين يتعاملون مع بعض المواد الحساسة من الناحية القانونية.
مواقع ترجمة أفضل من جوجل
بالمقارنة مع Google Translate، يمكن أن تكون البدائل أكثر موثوقية ومرونة وأمانًا مع المزيد من الوظائف والعناصر.
1. مترجم مايكروسوفت
يقدم Microsoft Translator كلاً من إصدارات الأعمال والشخصية ، وهو تطبيق ترجمة ذكي متاح لأنظمة Windows و iOS و Android. يساعدك على ترجمة الصور ولقطات الشاشة والنصوص والترجمات الصوتية لأكثر من 60 لغة تتراوح من الهندية إلى الإسبانية ومن الأردية إلى الفرنسية. لمعلوماتك ، يمكن تنزيل كل هذا للاستخدام في وضع عدم الاتصال أيضًا.
يمكن للمستخدمين كتابة النص الذي يرغبون في ترجمته أو التحدث بصوت عالٍ أو التقاط صورة تحتوي على النص. يوفر Microsoft Translator التكامل مع تطبيقات Microsoft الأخرى ، مثل MS Office و Skype. وهو متاح أيضًا كتطبيق للساعات الذكية.
لاستخدام أقصى استفادة من Microsoft Translator، يمكنك حفظ نتائج البحث الأخيرة وتثبيتها لاستخدامها في وقت لاحق.
2. iTranslate
يساعدك تطبيق iTranslate من قبل شركة تسمى Sonico Mobile على ترجمة النصوص أو مواقع الويب أو كلمات البحث معاني ith وحتى تصريفات الأفعال في أكثر من 100 لغة.
تم تصميم iTranslate لجميع أنواع الأنظمة مثل Windows و iOS و Mac و Google Play و Kindle Fire. وهو يدعم عناصر التحكم القائمة على الإيماءات ويمكنه ترجمة الأحرف الصينية إلى كلمات يمكن قراءتها للحصول على ترجمات أبسط
إنه برنامج مباشر ويمكنه ترجمة أي شيء فقط عن طريق كتابة نص أو كلام صوت.
3. Linguee
هي خدمة قائمة على الويب تم إطلاقها في عام 2009 تساعدك على ترجمة كلمات أو جمل مفردة بدلاً من الفقرات وتدعم أكثر من 25 لهجة. على غرار أي مترجم لغة آخر ، يمكنك استخدامه في وضع عدم الاتصال أيضًا ، في أوقات ضعف الاتصال بالإنترنت.
يُظهر لك Linguee زوجًا متنوعًا من الجمل ثنائي اللغة يتم استخدامه في المنشورات عبر الإنترنت. بهذه الطريقة ، يمكنك بالفعل معرفة كيف يمكن استخدام كلمة واحدة أو تعبير في سياقات مختلفة.
يُستخدم هذا البرنامج في كبرى شركات المحاماة الأوروبية نظرًا لوظائفه الأساسية باللغات الفرنسية والألمانية والهولندية.
4. Babylon
يُقال إن Babylon هو أحد برامج الترجمة والقاموس الرائدة على مستوى العالم. يحتوي على مجموعة من 1700 مسارد وقواميس بلغات متعددة. هذا المترجم موجود في الواقع ولديه خبرة تزيد عن 19 عامًا ويقدم نتائج دقيقة في قاموس المرادفات أو القواميس.
على عكس أي برنامج ترجمة آخر ، يقوم Babylon بترجمة مستندات Office دون فقد تنسيقها الأصلي. لا يتعين عليك متابعة عملية نسخ النص ولصقه أو فتح شاشات جديدة أو الخروج من التطبيقات. يتيح لك Babylon ترجمة كل شيء بنقرة واحدة فقط.
يدعم Babylon Translator ترجمة غير محدودة للمصطلحات بأكثر من 77 لغة من بينها الإنجليزية والهولندية.
5. ترجمة Reverso
يعد Reverso Translation برنامجًا بديهيًا آخر تم تطويره بواسطة شركة Softissimo Inc. وقد حاز هذا البرنامج على ثقة أكثر من 6 ملايين مستخدم على مستوى العالم. يمكنك التعرف على الكلمات والتعبيرات وترجمتها بسهولة إلى لغات مختلفة مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والبولندية والعبرية والإيطالية والعربية ، إلخ.
يتيح لك برنامج الترجمة هذا أيضًا البحث عن العبارات الاصطلاحية والكلمات أثناء كتابة النص. باستخدام Reverso، يمكنك في الواقع مشاركة المعلومات المترجمة مع أشخاص آخرين عبر البريد الإلكتروني ، Twitter ، Facebook ، إلخ.
تساعدك هذه الأداة في التحقق من النطق ويمكن أن تكون بديلاً رائعًا للترجمة من Google.
6. مترجم TripLingo
هو البرنامج النهائي للمسافرين الأجانب. يمكنك تعلم جمل مهمة ، وترجمة ملاحظاتك الصوتية بسرعة ، والاتصال بمترجم حديث مباشر والحصول على دورة تدريبية قصيرة مكثفة حول الثقافة المحلية أثناء السفر عبر مختلف البلدان.
يدعم TripLingo الترجمات الصوتية والنصية بأكثر من 42 لغة بما في ذلك أداة الأمان للمساعدة في الاتصال بجميع أرقام الأمان الموحية مثل 911 أو 108 باللهجات وفقًا للبلد الذي تزوره.
يعد TripLingo مترجمًا مثاليًا للمسافرين ولكن هذا البرنامج غير مناسب لترجمة أجزاء كبيرة من المحتوى.
7. MemSource
هي عبارة عن منصة ترجمة تم إنشاؤها لدعم التعاون الآمن والسلس للمترجمين. يوفر هذا البرنامج أدوات ترجمة سهلة وقوية تسمح للمستخدمين بمعالجة مئات اللهجات المتوفرة في أنواع ملفات مختلفة.
Memsource موثوق بها من قبل الشركات والوكالات والعاملين المستقلين المرموقين الذين يشاركون في عملية الترجمة البديهية.
إنه مناسب تمامًا لأولئك الذين يعملون في بيئة مماثلة لزيادة الإنتاجية ، وتعزيز الدقة ، وضمان الاتساق وتسريع عملية التسليم لتحقيق متطلبات العمل.
خاتمة
قائمة بدائل Google Translate لا حصر لها تقريبًا ونأمل أن تساعدك تلك المذكورة أعلاه في الأوقات التي تحتاج فيها إلى مترجم مثالي. الأمر متروك لك لاكتشاف البديل الذي سيجلب لك أكبر قدر من الفوائد.